joi, 24 septembrie 2015

Să începem cu o concluzie (sic!)

    Dl. Vasile Dîncu își începea alocuțiunea despre un sondaj de opinie spunînd:
[...] aș vrea să încep cu un fel de concluzie

Multă lumea probabil nu va înțelege imediat în ce constă greșeala, dar sensurile cuvîntului concluzie („consecință”, „finalitate”, „parte finală a unui text/discurs”) sper că sînt suficiente să clarifice problema pentru orice. De altfel e suficient să fii atent la orele de matematică, gramatică sau logică...

Sigur, putem considera că este vorba de concluzia sondajului, însă nici exprimarea nehotărîtă („un fel de”), nici discursul (s-a discutat mai mult despre cauze) nu ne lasă să credem asta!

duminică, 20 septembrie 2015

«Noștrii» lovește din nou!

Oroarea (vorbesc de cea de pe burtieră) a stat pe ecran vreo 5 minute. Poate băiatul de la butoane nu o avea 8 clase, dar mă gîndesc că sînt și persoane ceva mai răsărite prin redacție: un regizor, un redactor...
Ai lor cu bîta în baltă...

sâmbătă, 19 septembrie 2015

La 10 ani de la apariția DOOM2...

    Au trecut 10 ani de la apariția ediției a doua a Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic (DOOM2), sursa cea mai puternică de confuzie pentru vorbitorul mediu de limbă română după bulversarea ortografiei în 1992 (prin reintroducerea lui „â” și sunt). Este greu de ales o modificare reprezentativă a răului făcut de amestecarea cîtorva decizii aberante și discreționare cu mulțimea de lucruri bune făcute de DOOM2, însă norma „nicio/niciun” în loc de nici o/nici un mi se pare că le devansează pe celelalte (mă voi ocupa zilele viitoare și de inventarea unei majorități care ar spune cireși în loc de cireșe).
    Cert e că există oameni care se uită urît la mine cînd le spun că nu, nu există nici un fel de prevedere a Academiei care să te oblige să scrii *întro și *întrun, fără cratimă, contrar celor găsite pe internet (contaminarea de la „nicio”, „niciun” este evidentă). Le arăți DOOM2-ul și nu te cred, ba unii apelează la varianta „sun un prieten”, ca să se asigure că ceea ce știau ei că este evident este de fapt fals.
    Gravă nu este modificarea în sine, ci transmiterea mesajului că s-a „legiferat” o aberație, chestiune care îi face pe oameni să creadă posibilă alte aberații, de data asta nelegiferate.
 

vineri, 11 septembrie 2015

Ce valoare are un bilion? Dar un trilion?

Bancnota de 100 de milioane de bilioane (1020) de pengő
    Cînd este vorba de numere mari, în dicționarele românești este un haos aproape total, definițiile contrazicîndu-se flagrant. Motivul este existența a două scări de numerație, una numită «lungă» (care numără din milion în milion) și respectiv una numită «scurtă» (care numără din mie în mie). Pe scurt, trilionul american este cît bilionul european căci americani folosesc „scara scurtă”, pe cînd europenii „scara lungă”.
    Programa de matematică pentru clase mici nu tratează problema (se oprește la un miliard). Am încercat să întrebăm la Acadmie și la Societatea de Științe Matematice (de multiple ori), dar tăcerea a fost singurul răspuns. Din acest motiv, toți cei din echipa de la dexonline am făcut cercetare serioasă pe tema asta. Rezultatul îl găsiți aici, cu toate detaliile posibile (sigur, pot fi și probleme la care nu ne-am gîndit, așteptăm feed-back în acest caz!).
    Rezumatul articolului? Simplu: dacă vreți să fiți înțeleși de toată lumea, atunci nu folosiți valori peste un miliard (am convins inclusiv echipa de traducători de la Consiliul Europei să recomande acest lucru)!

miercuri, 9 septembrie 2015

luni, 7 septembrie 2015

chasselas...

    La Auchan găsești struguri Chasselas cu 3,40 lei/kg, iar în piață găsești ceasla cu 1,50 lei/kg (iar anul trecut strugurii românești ceasla erau 1 leu la Auchan). Probabil că noul manager de achiziții nu prea le are nici cu limba română, nici cu soiurile de struguri...
    Da, i-adevărat că ceasla (sau fandositul șaslá, cum tot încearcă DEX-ul să impună, în ciuda faptului că nimeni nu zice așa) provine din franțuzescul chasselas (pronunțat „șaslá”, de unde și paranteza precedentă), dar asta nu înseamnă că tre' să mai revenim la numele din franceză. La noi de mai bine de 50 de ani s-a-ncetățenit forma ceasla și, după cum nu spunem Aspirin, ci aspirină și după cum nu scriem nici Vaseline, ci vaselină, tot așa păstrăm forma ceasla, nu Chasselas.

vineri, 4 septembrie 2015

Stație intermodală?!

Intermodală? Are cineva vreo idee (în afară de Star Trek) de ce s-a folosit barbarismul acesta izmenit și inept? Dacă tot e vorba de mai multe moduri de transport de ce nu i se spune multimodală?!
Star Trek Basarab

joi, 3 septembrie 2015

Programul metroului...

Trecînd peste greșeala elementară de folosire a unui interval folosind între dar nu și pe și, dacă programul metroului este de o oră, între 7:00 și 8:00, se verifică regula! Că intervalul 7:00-8:00 este cuprins în 5:00-23:00...

Era oare atît de greu să scrie simplu „Program: 5:00-23:00”?

*potgorie


Dintotdeauna comercianții au fost vectorii „mutațiilor” lingvistice, avînd un mare număr de „vizualizări” (chiar și în epoca dinainte de internet!).

Curios este că, deși nici un cuvînt românesc necompus (excluzînd și cuvintele străine) nu conține grupul -tg- , iar singurele care conțin grupul -dg- sînt podgorie și odgon, ambele cuvinte prezintă variația cu t în loc de d (potgorie și otgon)! Și asta în ciuda faptului că pronunția lui -tg- (ocluziva surdă urmată imediat de ocluziva sonoră) este mai dificilă... Cuvîntul provine din slava veche (bulgara veche): podŭgorije podŭ „sub, dedesubt” și gorije „munte” și nici acolo nu se scria cu t, astfel că „inovația” este autohtonă!

Editare ulterioară: trebuie menționat că respectivul comerciant și-a corectat pînă la urmă greșeala!

Etichete

Adevărul (8) adjectiv (3) Agerpres (3) Alexandru Graur (12) Antena 3 (4) articol sportiv (3) Auchan (6) B1 (3) barbarism (18) BBC (3) beție de cuvinte (4) clasificat (3) Constituția (2) cratimă (4) cum ne exprimăm corect (43) cum pronunțăm corect (12) cum scriem corect (32) cuvinte folosite greșit (129) cuvinte inventate (7) cuvinte încîlcite (3) cuvinte pocite (4) cuvinte rar folosite (3) cuvinte redescoperite (10) cuvinte scrise greșit (24) cuvinte străine (6) decît (3) DEX (8) dexonline (26) diacritice (6) Digi (6) Digi 24 (7) DOOM (3) DOOM2 (11) Emil Grădinescu (3) eroare semantică (3) erori DEX (2) erori DOOM (1) etimologie (21) Evaluarea Națională (4) Evenimentul zilei (12) false friends (5) fotbal (6) furculision (4) Gabriela Vrînceanu Firea Pandele (3) grad de comparație (3) gramatică (3) greșeli de scriere monumentale (3) HBO (3) hipercorectitudine (4) inconsecvențe DOOM2 (2) î din i (3) jurnaliști (15) Libertatea (3) lipsă de logică (10) Liviu Pop (3) mama ei de topică! (3) marketing (8) Ministerul Educației (4) monumente (3) muta cum liquida (5) noștrii (4) nume de persoane (6) ortografie (14) oximoron (7) Parlament (3) pațachină (1) pleonasm (13) plural (4) politician (4) presă (3) prim-ministru (2) programă (3) prostul nu e prost destul... (1) publicitate (11) Radu Paraschivescu (1) Realitatea TV (14) reforma ortografică (5) reporter (2) rimel (1) România Liberă (16) s-a răsturnat căruța cu proști (5) SRI (2) statistici (6) Stelian Tănase (1) texte juridice (3) top căutări (16) traducere (13) traduceri proaste (6) virgula (7) vroiam (1)